Article 172-174
(English version)
Chapter 31: SIGNATURE AND RATIFICATION
Article 172
1. This Charter must be ratified in accordance with the proper procedures by each zone which has signed it or by each territorial governing body which wishes to join (hereinafter referred to in this Article as the "signatory parties").
2. The instruments of ratification shall be deposited with the World Commons' Convention, which shall notify all the signatory parties and, when such a person is appointed, the Chief Secretary of the Convention of each deposit.
3. This Charter shall come into force when a majority of the signatory parties have deposited their instruments of ratification. The record of the deposit of the instruments of ratification shall then be drawn up by the World Commons' Convention, which shall transmit copies to all the Signatory Parties.
4. Any signatory to this Charter which ratifies it after it comes into force shall become a member of the World Commonwealth on the date of the deposit of its instrument of ratification.
Article 173
If a zone which has ratified this Charter is a Member of the United Nations, it shall be considered to have withdrawn from the United Nations at the time of depositing its instrument of ratification.
Article 174
1. The authentic text of this Charter is in English and Esperanto.
2. The authentic text of the preceding paragraph shall be deposited in the archives of the World Commons' Convention. Certified copies of this Charter shall be sent by the World Commons' Convention to the Commons' Convention of the signatory parties.
(Esperanta versio)
Ĉapitro 31: SIGNATU KAJ RATIFIKO
Artikolo 172
1. Ĉi tiu Ĉarto devas esti ratifita laŭ la taŭgaj proceduroj de ĉiu zono, kiu ĝin subskribis, aŭ de ĉiu teritoria estraro, kiu deziras aliĝi (ĉi-poste nomataj en ĉi tiu Artikolo kiel la "subskribintaj partioj").
2. La instrumentoj de ratifiko estas deponitaj ĉe la Monda Komunuloja Konvencio, kiu sciigos ĉiujn subskribintaj partioj kaj, kiam tia persono estas nomumita, la Ĉefsekretario de la Konvencio pri ĉiu deponaĵo.
3. Ĉi tiu Ĉarto ekvalidos kiam plimulto de la subskribintaj partioj deponis siajn instrumentojn de ratifiko. La registro de la deponado de la instrumentoj de ratifiko estos tiam farita de la Monda Komuna Konvencio, kiu transdonos kopiojn al ĉiuj subskribintaj partioj.
4. Ĉiu subskribinto de ĉi tiu Ĉarto, kiu ĝin ratifas post kiam ĝi ekvalidos, fariĝos membro de la Monda Komunumo en la dato de la deponado de ĝia ratifika instrumento.
Artikolo 173
Se zono, kiu ratifis ĉi tiun Ĉarton, estas Membro de la Unuiĝintaj Nacioj, ĝi estas konsiderata kiel retiriĝinta el la Unuiĝintaj Nacioj en la momento de deponado de sia ratifika instrumento.
Artikolo 174
1. La aŭtentika teksto de ĉi tiu Ĉarto estas en la angla kaj Esperanto.
2. La aŭtentika teksto de la antaŭa paragrafo estos deponita en la arkivojn de la Monda Komunuloja Konvencio. Atestitaj kopioj de ĉi tiu Ĉarto estos senditaj de la Monda Komunuloja Konvencio al la Komunuloja Konvencio de la subskribintaj partioj.