Artlcle 106-108
Chapter 15: Fundamental Human Rights
Supplementary Provisions
Article 106
1. Anyone born within the World Commonwealth is automatically granted World Commonwealth citizenship.
2. In all other cases, World Commonwealth citizenship is automatically granted by registration as a resident of one of the constituent Zone or the Autonomous Zones of Direct Jurisdiction of the World Commonwealth.
3. World Commonwealth citizenship expires only upon official certification of the holder's death.
Article 107
1. The rights and freedoms guaranteed by this Charter must be maintained by the constant and concerted efforts of all individuals, legal persons and other groups within the World Commonwalth and if violated, they must be fought for by any peaceful means possible.
2. In the exercise of his or her rights and freedoms guaranteed by this Charter, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of ensuring due recognition and respect for the rights and freedoms of others or of realizing the purposes and principles of the World Commonwealth.
Article 108
1. The rights and freedoms guaranteed in this Charter represent the minimum that can be included in fundamental human rights, and therefore all the Commons' Conventions within the World Commonwealth may not diminish them. However, there is no prohibition on adding rights and freedoms not guaranteed in this Charter.
2. Nothing in this Chapter shall be interpreted as implying any right to engage in any activity aimed at the deprivation of the rights and freedoms set forth in this Chapter or the destruction of the World Commonwealth, or to commit any act having such a purpose.
(Esperanta versio)
Ĉapitro 15: Fundamentaj Homaj Rajtoj
Suplementaj Dispozicioj
Artikolo 106
1. Ĉiu naskita en la Monda Komunumo ricevas aŭtomate la civitanecon de la Monda Komunumo.
2. En ĉiuj aliaj kazoj, Mondkomunuma civitaneco estas aŭtomate koncedita per registrado kiel loĝanto de unu el la konsistigaj Zonoj aŭ la Aŭtonomaj Zonoj de Rekta Jurisdikcio de la Mondkomunumo.
3. Mondkomunuma civitaneco eksvalidiĝas nur post oficiala atestado pri la morto de la posedanto.
Artikolo 107
1. La rajtoj kaj liberecoj garantiitaj de ĉi tiu Ĉarto devas esti konservitaj per la konstantaj kaj kunordaj klopodoj de ĉiuj individuoj, juraj personoj kaj aliaj grupoj ene de la Monda Komunumo kaj se malobservitaj, ili devas esti batalataj per ĉiuj pacaj rimedoj eblaj.
2. En la ekzercado de siaj rajtoj kaj liberecoj garantiitaj de ĉi tiu Ĉarto, ĉiu devas esti submetita nur al tiaj limigoj determinitaj de la leĝo nur por la celo certigi konvenan rekonon kaj respekton al la rajtoj kaj liberecoj de aliaj aŭ por realigi la celojn kaj principoj de la Monda Komunumo.
Artikolo 108
1. La rajtoj kaj liberecoj garantiitaj en ĉi tiu Ĉarto reprezentas la minimumon kiu povas esti inkludita en fundamentaj homaj rajtoj, kaj tial ĉiuj Konvencioj de la Komunejo ene de la Monda Komunumo eble ne malpliigas ilin. Tamen, ekzistas neniu malpermeso aldoni rajtojn kaj liberecojn ne garantiitajn en ĉi tiu Ĉarto.
2. Nenio en ĉi tiu Ĉapitro devas esti interpretita kiel implicante ian rajton okupiĝi pri iu ajn agado celanta la senigon de la rajtoj kaj liberecoj difinitaj en ĉi tiu Ĉapitro aŭ la detruon de la Monda Komunumo, aŭ fari ajnan agon havantan tian celon.