Article 69-74

(English version)

Chapter 13: Peaceful Settlement of Disputes


THE JUDICIAL COUNCIL


Article 69

1. The Judicial Council shall be the sole and final authority to hear appeals against decisions of the Grand-Zonal Judicial Commission.

2. The Judicial Council shall be established whenever an appeal is filed, solely to hear the case in question.

3. The Judicial Council shall be composed of nine Zones, selected by lottery by the General Assembly from among the Zones included in the Grand-Zone in which the party to the appeal is not included.

4. Each member Zone of the Judicial Council shall appoint one representative judge to hear the appeal.


Article 70

In cases in which the Peace Council is directly charged with the case pursuant to Article 66, Paragraph 2, and when judicial resolution is deemed appropriate, the Judicial Council shall be established. In such cases, the provisions of paragraph 3 of the preceding Article shall apply mutatis mutandis.


Article 71

The Judicial Council shall be established in a place outside of the Zone to which it is a party, suitable for hearing the case. Other detailed matters concerning the hearings of the Judicial Council shall be determined by the Statute of the Judicial Council.


Article 72

1. The decision of the Judicial Council is final and must be complied with by all parties.

2. If a party acts contrary to a decision of the Judicial Council, the Peace Council may require the party to comply with the decision. If the party does not comply with the request, measures under Article 5 may be invoked.


EMERGENCY MEDIATION AND PEACE WORK


Article 73

1. The Peace Council may, in accordance with Article 66, paragraph 1, conduct emergency mediation in cases of disputes which it judges to require urgent resolution.

2. To achieve the objectives of the preceding paragraph, the Peace Council shall organize a mediation panel composed of qualified and neutral experts.

3. The parties to a dispute in which emergency mediation has been decided shall cease the use of force, hostile political propaganda, espionage, and all other acts of conflict during the mediation process. They shall also refrain from any actions that may obstruct the mediation.


Article 74

1. The Peace Council may carry out peace-making, reconciliation of interests, administrative assistance, and other necessary peace work in the area of ​​the dispute in order to implement the decisions of the Grand-Zonal Judicial Commission or the Judicial Council, or to maintain the effectiveness of the mediation under the preceding article.

2. To achieve the objectives of the preceding paragraph, the Peace Council shall organize a qualified working group.

3. No person shall take any action that may obstruct the activities of the working group.


(Esperanta versio)

Ĉapitro 13: Paca Solvo de Disputoj


LA JUSTRA KONSILIO


Artikolo 69

1. La Juĝa Konsilio estas la sola kaj fina aŭtoritato por aŭdi apelaciojn kontraŭ decidoj de la Grand-Zona Juĝa Komisiono.

2. La Juĝista Konsilio estas starigita kiam ajn apelacio estas prezentita, nur por aŭdi la koncernan aferon.

3. La Juĝa Konsilio estas kunmetita de naŭ Zonoj, elektitaj per loterio de la Ĝenerala Asembleo el inter la Zonoj inkluzivitaj en la Granda-Zono en kiuj la partio al la apelacio ne estas inkluzivita.

4. Ĉiu membro Zono de la Juĝa Konsilio nomumas unu reprezentan juĝiston por aŭdi la apelacion.


Artikolo 70

En kazoj en kiuj la Packonsilio estas rekte akuzita pri la kazo laŭ Artikolo 66, Paragrafo 2, kaj kiam juĝa rezolucio estas juĝata taŭga, la Juĝa Konsilio estas establita. En tiaj kazoj, la dispozicioj de paragrafo 3 de la antaŭa Artikolo aplikiĝas mutatis mutandis.


Artikolo 71

La Juĝa Konsilio estas establita en loko ekster la Zono al kiu ĝi estas partio, taŭga por aŭdi la kazon. Aliaj detalaj aferoj koncerne la aŭdiencojn de la Juĝa Konsilio estas determinitaj per la Statuto de la Juĝa Konsilio.


Artikolo 72

1. La decido de la Juĝa Konsilio estas definitiva kaj devas esti plenumita de ĉiuj partioj.

2. Se partio agas kontraŭe al decido de la Juĝa Konsilio, la Konsilio pri Paco povas postuli la partion plenumi la decidon. Se la partio ne plenumas la peton, mezuroj laŭ Artikolo 5 povas esti alvokitaj.


URĜA MEDIADO KAJ PAC-LABORO


Artikolo 73

1. La Konsilio pri Paco povas, konforme al Artikolo 66, paragrafo 1, fari urĝan mediacion en kazoj de disputoj, kiujn ĝi juĝas, ke ĝi postulas urĝan solvon.

2. Por atingi la celojn de la antaŭa alineo, la Konsilio pri Paco organizas mediacian panelon formitan de kvalifikitaj kaj neŭtralaj fakuloj.

3. La partioj en disputo, en kiu urĝa mediacio estis decidita, ĉesos la uzon de forto, malamikan politikan propagandon, spionadon kaj ĉiujn aliajn konfliktajn agojn dum la mediacia procezo. Ili ankaŭ devas sin deteni de ajnaj agoj kiuj povas malhelpi la mediacion.


Artikolo 74

1. La Konsilio pri Paco povas fari pacfaradon, repacigon de interesoj, administran helpon kaj aliajn necesajn paclaborojn en la areo de la disputo por efektivigi la decidojn de la Grand-Zona Juĝa Komisiono aŭ de la Juĝa Konsilio, aŭ konservi la efikecon de la mediacio sub la antaŭa artikolo.

2. Por atingi la celojn de la antaŭa paragrafo, la Konsilio pri Paco organizas kvalifikitan laborgrupon.

3. Neniu povas fari ajnan agon, kiu povas malhelpi la agadon de la laborgrupo.