Article 38-44
(English version)
Chapter 9: Sustainable Energy
RENEWABLE ENERGY TREATY
Article 38
The world Commonwealth, through its treaty, shall obliges its members to promote the development and dissemination of ecologically sustainable energy.
WORLD RENEWABLE ENERGY AGENCY
Article 39
1. The World Commonwealth shall establish the World Renewable Energy Agency for the purpose of developing and disseminating ecologically sustainable renewable energy technologies.
2. The body referred to in the preceding paragraph shall be joint administrative body of the General Assembly.
Article 40
The organization referred to in the preceding article shall have the following duties:
a. Collaborate with the World Economic Planning Organization and provide appropriate information and technical support regarding renewable energy technology.
b. Supporting the appropriate introduction and operation of renewable energy technologies in the constituent entities of the World Commonwealth.
c. To work in partnership with academic research institutions around the world and to make constant progress in the development and practical application of renewable energy technology.
DENUCLEARIZATION
Article 41
The World Commonwealth, through treaty, shall obligate its member to move away from the use of nuclear energy through an appropriate process.
Article 42
1. The World Commonwealth shall establish a World Denuclearization Agency for the purpose of developing technologies for denuclearization and to support and supervise the process of denuclearization worldwide.
2. The provisions of Article 38, paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the body referred to in the preceding paragraph.
Article 43
1. The body referred to in the preceding article shall provide technical support for the process of nuclear phase-out in the constituent entities of the World Commonwealth, and shall periodically audit the status of its implementation and report to the General Assembly.
2. The body may inspect any member of the World Commonwealth whenever it suspects that it is in violation of the treaty referred to in Article 41.
Article 44
The body referred to in the preceding article shall provide technical support in conjunction with the Committee on the Abolition of Weapons of Mass Destruction regarding the process of nuclear abolition.
(Esperanta versio)
TRAKTATO PRI RENOVIĜANTA ENERGIO
Artikolo 38
La Monda Komunumo, per sia traktato, devigas siajn membrojn antaŭenigi la disvolviĝon kaj disvastigon de ekologie daŭrigebla energio.
MONDA AGENTEJO PRI RENOVIĜANTA ENERGIO
Artikolo 39
1. La Monda Komunumo establas la Mondan Agentejon pri Renoviĝanta Energio kun la celo evoluigi kaj disvastigi ekologie daŭrigeblajn renoviĝantajn energioteknologiojn.
2. La organo menciita en la antaŭa paragrafo estas komuna administra organo de la Ĝenerala Asembleo.
Artikolo 40
La organizo menciita en la antaŭa artikolo havas la jenajn devojn:
a. Kunlaboru kun la Monda Organizo pri Ekonomia Planado kaj provizu taŭgajn informojn kaj teknikan subtenon pri renoviĝanta energio teknologio.
b. Apogante la konvenan enkondukon kaj funkciadon de renoviĝantaj energioteknologioj en la konsistigaj entoj de la Monda Komunumo.
c. Labori en partnereco kun akademiaj esplorinstitucioj tra la mondo kaj fari konstantan progreson en la evoluo kaj praktika apliko de renoviĝanta energio teknologio.
SENNUKLEIGO
Artikolo 41
La Monda Komunumo, per traktato, devigas sian membron foriri de la uzo de nuklea energio per taŭga procezo.
Artikolo 42
1. La Monda Komunumo establas Mondan Agentejon pri Sennukleigo por disvolvi teknologiojn por sennukleigo kaj subteni kaj kontroli la procezon de sennukleigo tutmonde.
2. La dispozicioj de Artikolo 38, paragrafo 2 validas mutatis mutandis al la organo menciita en la antaŭa alineo.
Artikolo 43
1. La organo menciita en la antaŭa artikolo provizas teknikan subtenon por la procezo de nuklea forigo en la konsistigaj estaĵoj de la Monda Komunumo, kaj periode kontrolas la staton de ĝia efektivigo kaj raportas al la Ĝenerala Asembleo.
2. La organo povas inspekti ajnan membron de la Monda Komunumo kiam ajn ĝi suspektas, ke ĝi malobservas la traktaton menciitan en Artikolo 41.
Artikolo 44
La organo menciita en la antaŭa artikolo donas teknikan subtenon kune kun la Komitato pri Forigo de Armiloj de Amasa Detruo koncerne la procezon de nuklea forigo.